所屬欄目:語料庫翻譯學
本質(zhì)上,語料庫翻譯學是以語料庫應(yīng)用為基礎(chǔ)的實證性、描寫性的譯學研究范式,其特征主要表現(xiàn)為:1)實證性研究實證性研究是指研究者通過對研究對象進行大范圍的觀察或調(diào)查,或采用實驗方法獲取相關(guān)證據(jù)或數(shù)據(jù),并以此為依據(jù)歸納 ......(本文共 2339 字 ) [閱讀本文] >>