解釋:
舊時(shí)稱人有文采的兒子。
出處:
《南史·徐陵傳》:“(徐陵)年數(shù)歲,家人攜以候沙門釋寶志,寶志摩其頂曰:‘天上石麒麟也?!?
來(lái)源與引申意義:
這個(gè)成語(yǔ)來(lái)源于《南史·徐陵傳》。徐陵是南朝時(shí)期著名的文學(xué)家和史學(xué)家,自幼聰明過(guò)人。在他幾歲的時(shí)候,家人帶他去見當(dāng)時(shí)著名的沙門(即僧侶)釋寶志。釋寶志見到徐陵后,摸了摸他的頭頂,稱贊道:“這是天上的石麒麟??!”言下之意,徐陵將來(lái)必定會(huì)出類拔萃,成就非凡。由此,人們便用“天上石麟”這個(gè)成語(yǔ)來(lái)比喻他人的兒子有文采、有才華,將來(lái)能夠成就大業(yè)。
比喻意義:
“天上石麟”通常用來(lái)比喻那些天賦異稟、才華橫溢的人。這些人往往具有非凡的才能和潛力,能夠在未來(lái)取得卓越的成就。
近義詞:
龍駒鳳雛、麒麟子。都表示貴重的天資優(yōu)異的兒童,有夸贊和祝福的含義。
辨析:
在使用“天上石麟”時(shí),需要注意其語(yǔ)境和對(duì)象。這個(gè)成語(yǔ)通常用于夸贊他人的兒子,而不是用于自己。同時(shí),由于其寓意較為深刻,需要在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合使用,避免造成誤解或不適。
文化內(nèi)涵與智慧:
“天上石麟”這個(gè)成語(yǔ)體現(xiàn)了中國(guó)古代對(duì)于才華和天賦的重視。在古代社會(huì),人們普遍認(rèn)為才華和天賦是上天賜予的,因此對(duì)于那些具有非凡才能的人,人們會(huì)給予極高的贊譽(yù)和期待。這種思想觀念在一定程度上促進(jìn)了中國(guó)古代文化的發(fā)展和繁榮,也為我們今天提供了寶貴的文化遺產(chǎn)和智慧啟示。同時(shí),“天上石麟”也告訴我們,每個(gè)人都有自己的潛力和優(yōu)勢(shì),只要努力發(fā)掘和培養(yǎng),就能夠取得屬于自己的成就。因此,我們應(yīng)該珍惜自己的才華和天賦,努力學(xué)習(xí)和進(jìn)步,為實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想和目標(biāo)而努力奮斗。
故事:
南朝時(shí),有個(gè)叫徐陵的人。相傳他母親藏氏懷他時(shí),曾夢(mèng)見五色彩云變?yōu)椴束P,落到她的左肩上,醒來(lái)后不久,就生下了他。小時(shí)候,家人帶他去看望當(dāng)時(shí)頗有聲望的高僧寶志。徐陵相貌俊美,舉止大方,一雙眼睛更是與常人不同,寶志撫摸著他的頭頂說(shuō):“這孩子真是天上的石麒麟啊!”另有一位惠云法師也常常說(shuō)他必定早成大器,把他比作孔子的得意門生顏回。
徐陵果然才智不凡。8歲時(shí),就會(huì)寫文章,13歲時(shí),已能讀懂讀通莊子和老子的著作。長(zhǎng)大成人后,他博覽史籍,廣征博引,不但很有學(xué)問(wèn),而且口才也很好,能言善辯。
徐陵的文學(xué)水平很高,在當(dāng)時(shí)被尊為一代文宗,朝廷的許多文書,都由他撰寫。凡是他寫的文章,文人學(xué)士們都競(jìng)相模仿,傳抄誦讀。他的文筆綺艷柔麗,不拘泥于舊體,體裁、立意很有新意,與當(dāng)時(shí)的庾信齊名,被稱為“徐庾體”。
徐陵在政治上也表現(xiàn)了不凡的才能,太清二年(公元548年),他奉命出使東魏。東魏舉行宴會(huì)款待他。當(dāng)時(shí)天氣炎熱,席間,魏收嘲笑他說(shuō):“北方本來(lái)是不熱的,今天的這場(chǎng)悶熱,是徐常侍(陵)從南方帶來(lái)的吧?”徐陵當(dāng)即回答他說(shuō):“是啊,魏國(guó)原來(lái)是沒(méi)有禮儀制度的,王肅來(lái)到這里以后,才使魏人懂了禮儀;今天我又奉命出使,使你們懂得了天氣的寒暑變化?!毙炝隀C(jī)敏的反擊,使得魏收羞愧滿面,十分尷尬。
后來(lái),“天上石麟”用來(lái)比喻得子或稱譽(yù)別人的兒子。