解釋:
沒有什么不能容納。極言其寬廣。
出處:
《晉書·王渾傳》:“渾撫循羈旅;虛懷綏納;座無空席;門不停賓;于是江東之士莫不悅附。樂安國亭侯孫弼亦歸渾;欲共說渾立大計。渾辭疾不見;弼受迫不得已;乃變服為仆客;從門入;到于庭中;為吟詠之聲。時渾庭中有一參軍;見弼嘆曰:‘此非孫伯陽乎!何以至此?’答云:‘某事不得已耳?!煜嘁胍姕?。渾深坐與語;因謂弼曰:‘卿才如此;何以滯于小郡乎?’改授為左長史。弼、瑰并皆慢渾;渾不以為意;轉徙自若。時人益以此稱之。渾所為誠愷悌君子;然少在洛陽;于時人多以言見輕;惟阮籍嘆異之;每曰:‘王戎尚約;裴楷清通;王衍神姿;嵇紹宏邈;而子皆出其下;終當翊贊時運;位冠群才?!艿纫嘌胖刂J且藻谶冎?;莫不歸慕。渾撫循姊妹;親愛異于常情。長女令儀嫁丁谞;次女氏嫁劉喬;三女憲嫁王淪。淪者;渾外甥也;出自微賤;渾以女妻之;時人譏者謂淪挾其宿分;致位上列。而淪有才力;所歷之職;皆有稱績;時人因謂渾能知人。渾不尚刑名;處斷明允。時人比之鄧伯道;皆以’無所不容’為言。渾嘗坐其子濟于膝上;共論當世人物;濟云:’孫楚、衛(wèi)玠決可抵數(shù)千兵。’渾笑曰:’如卿不能辦此;乃當千兵耳。’濟曰:’加人以虛聲;非美事也?!酢谐I焦?;主少未經(jīng)拜;而濟婚家須公主拜;然后答拜。濟促叔父珪等求公主拜;既而公主見濟;恚而罵之。濟既娶;主與不和;而忿恨彌深;乃上表請離婚;曰:’臣素自誓;不與常人共財。今公主有先姑之遺妾;及家之僮婢;并臣之客屬。既非己類;竊以為憂?!鲌笤唬骸拘绽钍?;生長公宮;及尚于君;不以外姓遇妾;何其愛之薄也!今與妾為讎;足以累身矣。’濟益忿怒;乃造第舍;與主別居。主乃白帝;而自訴之;又與皇太子共為飛表;構濟詞語;帝大怒。乃詔免濟官;而公主復姓為李氏。濟能將騎射;勇力絕人;所將卒伍;皆豺狼之人;隳突所至;甚于虜寇。以忿怒自貽災患;時人謂為酷報焉。其后性益慘厲;數(shù)責怒侍御;而妻子尤甚;嘗以丑言罵其妻子;妻撻濟婢。濟怒;以刀射之;誤中妻;妻死。有司奏濟殺妻;當棄市;詔不許。濟上書陳謝;乞骸骨;又欲遜第與從子球。詔曰:’夫妻之道;所謂有義則合;無義則離。今濟致命于主;主受之于天;是為夫婦已離;恩斷義絕;然于法未能離異。今濟所欲黜妻媵妾;還其家者;一聽之?!仲n濟妾及子為公主湯沐邑。朝議咸以為濟兇悍無禮;宜加顯戮;以示遠近。而帝重公主之故;竟不罪之。后未幾濟卒。時人說是濟不得已。乃至于此。亦莫不嘆恨。初、渾以元康七年為司徒;而梁王肜為司空。
相關故事:
曹操的小兒子曹植很有才華,十歲多時已經(jīng)讀過《詩》《論語》以及各種辭賦,善于寫文章。曹操閱過他的文章,說:“這是你請人代作的吧?”曹植急忙跪下說:“我可以言出為論,下筆成章,您可以當面考我,我怎么也不可能再請人代作了吧!”當時鄴縣的銅雀臺剛剛落成,曹操帶著兒子們登到臺上,讓他們每人作一篇賦。曹植提筆一氣呵成,并且寫得很好,曹操從此對他另眼相看,曹丕心里也從此種下了嫉恨的種子。
曹植為人坦率隨和,舉止隨便,他的車馬衣裝,不追求華麗,每次進見父王,被問及問題時都能對答如流,因此倍受曹操寵愛。加上朝中大臣丁儀、丁廙、楊修等都擁護他,太祖好幾次都想立他為太子。但是曹植性情率真,常常做事任性,從不掩飾自己,喝酒也沒有節(jié)制;曹操的長子曹丕事事小心處處謹慎,刻意掩飾自己,致使宮中所有人都替他說話,曹操終于立了曹丕作太子。
過了幾年,曹仁被關羽圍攻,曹操任命曹植為南中郎將,代理征虜將軍,準備派他去救援曹仁,特地派人去召曹植來告誡些事情。不料曹丕暗知此事,在此之前布置酒席與曹植飲酒,席間反復勸酒,曹植沒有絲毫戒備之心,被灌得酩酊大醉,待召令至,竟無法應命,于是曹操認為他沒有節(jié)制,后悔不該任命并隨便罷免了他。
魏文帝曹丕即位后,因為丁儀、丁廙曾反對自己作太子,將兩家所有的男丁都殺光。曹丕生性多疑,唯恐兄弟們造反,讓他們都出京去各自的封國,并特設了監(jiān)視諸侯王的官,考察他們的一言一行,隨時提出警告限制或匯報皇帝。
一年后,曹丕授意監(jiān)國謁者灌鈞要治曹植的罪,于是灌鈞上奏說:“曹植醉酒之后出言不遜,要挾皇帝的使臣。請求將他依法治罪?!辈茇П鞠氤么酥尾苤菜雷?然而礙于太后的緣故,只將他的爵位降低了讓他做了安鄉(xiāng)侯。還裝作很寬容地說:“曹植,是我的同母弟弟,我對于普天下人沒有不能包容的,更何況是曹植呢?骨肉手足,怎能置親情于不顧?因此,我才沒將他治罪處死,只是改變了他的爵位。”
此后十多年里,曹植多次上書請求為國家出力,始終沒有如愿,無處施展他的才華,終年郁郁寡歡,終于憂郁成病,死時才41歲,留下大量的詩賦銘雜論等流傳后世。
后來,成語“無所不容”,用來形容一切都能容納。