成語解釋:
不知所云,原意是“不知道說的是些什么”。現(xiàn)多用來形容言語雜亂或說話內(nèi)容讓人無法理解。
成語出處:
這個(gè)成語出自《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》中,裴松之注引《漢晉春秋》里的一段記載:“亮年始于建興,迄于景耀,二十有年,軍旅屢興而赦不妄下,不亦卓乎!然亮才,于治戎為長(zhǎng),奇謀為短,理民之干,優(yōu)于將略。而所與對(duì)敵,或值人杰,加眾寡不侔,攻守異體,故雖連年動(dòng)眾,未能有克。昔蕭何薦韓信,管仲舉王子城父,皆忖己之長(zhǎng),未能兼有故也。亮之器能政理,抑亦管、蕭之亞匹也,而時(shí)之名將無城父、韓信,故使功業(yè)陵遲,大義不及邪?蓋天命有歸,不可以智力爭(zhēng)也。亮少有逸群之才,英霸之器,身長(zhǎng)八尺,容貌甚偉,時(shí)人異焉。遭漢末擾亂,隨叔父玄避難荊州,躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中;亮深謂備雄姿杰出,遂解帶寫誠(chéng),厚相結(jié)納。及魏武帝南征荊州,劉琮舉州委質(zhì),而備失勢(shì)眾寡,無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)。權(quán)既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn),大破其軍,乘勝克捷,江南悉平。后備又西取益州。益州既定,以亮為軍師將軍。備稱尊號(hào),拜亮為丞相,錄尚書事。及備殂沒,嗣子幼弱,事無巨細(xì),亮皆專之。于是外連東吳,內(nèi)平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴(yán)明,賞罰必信,無惡不顯,至于吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,疆不侵弱,風(fēng)化肅然也。當(dāng)此之時(shí),亮之素志,進(jìn)欲龍?bào)J虎視,包括四海,退欲跨陵邊疆,震蕩宇內(nèi)。又自以為無身之日,則未有能蹈涉中原、抗衡上國(guó)者,是以用兵不戢,屢耀其武。然亮才,于治戎為長(zhǎng),奇謀為短,理民之干,優(yōu)于將略。而所與對(duì)敵,或值人杰,加眾寡不侔,攻守異體,故雖連年動(dòng)眾,未能有克。昔蕭何薦韓信,管仲舉王子城父,皆忖己之長(zhǎng),未能兼有故也。亮之器能政理,抑亦管、蕭之亞匹也,而時(shí)之名將無城父、韓信,故使功業(yè)陵遲,大義不及邪?蓋天命有歸,不可以智力爭(zhēng)也。亮少有群逸之才,英霸之器,身長(zhǎng)八尺,容貌甚偉,時(shí)人異焉。造漢末亂,隨叔父玄避難荊州,躬耕于野,不求聞達(dá)。時(shí)左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中;亮深謂備雄姿杰出,遂解帶寫誠(chéng),厚相結(jié)納。及魏武帝南征荊州,劉琮舉州委質(zhì),而備失勢(shì)眾寡,無立錐之地。亮?xí)r年二十七,乃建奇策,身使孫權(quán),求援吳會(huì)。權(quán)既宿服備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰(zhàn),大破其軍,乘勝克捷,江南悉平。后備又西取益州。益州既定,以亮為軍師。將軍備稱尊號(hào),拜亮為丞相,錄尚書事。及備殂沒,嗣子幼弱,事無巨細(xì),亮皆專之。于是外連東吳,內(nèi)平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其極,科教嚴(yán)明,賞罰必信,無惡不顯,至于吏不容奸,人懷自厲,道不拾遺,疆不侵弱,風(fēng)化肅然也。
成語故事:
三國(guó)的時(shí)候,東吳襲取了戰(zhàn)略要地,殺了蜀國(guó)的大將關(guān)羽。蜀主劉備見自己的義弟被害,頭腦發(fā)熱,不聽丞相諸葛亮的再三勸阻,興兵前去報(bào)仇,又受到重創(chuàng)。
劉備退守白帝城(今四川奉節(jié)),生了重病,就派人去請(qǐng)諸葛亮來,托付他說:“你的才能比曹丕強(qiáng)十倍,具有安邦定國(guó)的才能。如果我的兒子可以輔佐,你就輔佐他;如果他實(shí)在不爭(zhēng)氣,你就取而代之?!?br/> 說完,就去世了。劉備死后,他的兒子劉禪繼位,諸葛亮決心輔佐他,中興漢室。
這時(shí),居住在蜀國(guó)南部的彝族酋長(zhǎng)孟獲見蜀國(guó)討伐吳國(guó)慘敗,郡主又剛死不久,就乘機(jī)起兵攻打蜀國(guó)。諸葛亮見國(guó)內(nèi)兵力已經(jīng)大傷,劉備又剛?cè)ナ?不宜動(dòng)干戈,就派人前去安撫。同時(shí),他恢復(fù)了與東吳的聯(lián)盟,對(duì)內(nèi)搞好農(nóng)業(yè),訓(xùn)練兵士,為日后的戰(zhàn)爭(zhēng)打下基礎(chǔ)。
幾年后,蜀國(guó)恢復(fù)了元?dú)?諸葛亮就親率大軍征討孟獲。他以德服人,七次將孟獲俘虜,每一次都釋放了他。孟獲心服口服,歸順蜀漢。
平定了后方,諸葛亮決定討伐曹魏,以實(shí)現(xiàn)劉備遺志,臨行前,他給劉禪上了一道《出師表》,從先帝創(chuàng)業(yè)未成身先死開始寫起,說自己“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,至今已經(jīng)二十一年了。
在奏章中,諸葛亮要?jiǎng)⒍U多依靠郭攸之、費(fèi)祎、董允、向?qū)欉@些忠良大臣,要“親賢臣,遠(yuǎn)小人”,“咨諏(zōu)善道,察納雅言”(訪求并采納各種有益的意見)。
最后,他用“今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕泣,不知所云”表達(dá)自己面臨大戰(zhàn)的激動(dòng)心情。他留下郭攸之、向?qū)櫟劝儆嗝奈涔賳T掌管蜀中軍政,率領(lǐng)魏延、王平等大將,雄赳赳、氣昂昂地向漢中進(jìn)發(fā)。
后來,人們用“不知所云”這個(gè)成語,泛指言語紊亂、空泛。