當(dāng)前位置:首頁 > 歷史 > 通鑒紀事本末:注譯本 > 正文

乃西南說楚威王曰: “楚,天下之強國也,地方六千余里,帶甲百萬,車千乘,騎萬匹,粟支十年,此霸王之資也[1]。秦之所害莫如楚,楚強則秦弱,秦強則楚弱,其勢不兩立。故為大王計,莫如從親以孤秦。臣請令山東之國,奉四時之獻,以承大王之明詔[2]。委社稷,奉宗廟,練士厲兵,在大王之所用之[3]。故從親則諸侯割地以事楚,衡合則楚割地以事秦,此兩策者相去遠矣,大王何居焉[4]?”
通鑒紀事本末:注譯本

        楚王亦許之?!咀⑽摹縖1] 乘:古代稱四匹馬拉的一輛車為一乘。[2] 四時:四季。[3] 委社稷(jì):這里是說把國家政權(quán)與祭祀祖宗的處所都托付、隸屬于楚國。宗廟:帝王或諸侯祭祀祖宗的處所。練士厲兵:操練士兵,磨快兵器,準備作戰(zhàn)。    (共 509 字)     [閱讀本文] >>

開通會員,享受整站包年服務(wù)立即開通 >